-
1 давно пора
fit is high timeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > давно пора
-
2 уже давно пора
part.gener. het is hoog tijd -
3 давно
давно 1. (много времени тому назад) längst, vor langer Zeit это было давно es ist lange her, es ist längere Zeit her нам уже давно пора уходить es ist hohe ( höchste] Zeit, daß wir gehen 2. (в течение долгого времени) (schon) lange, seit langem я его давно не видел ich habe ihn lange ( seit langem] nicht gesehen -
4 давно
он уже давно не был у нас — il y a longtemps qu'il n'est pas venu chez nous, il n'est pas venu chez nous depuis longtemps -
5 давно
нареч.1) ( много времени тому назад) hace tiempo, hace mucho, antaño, antiguamenteдавно́ пора́ — ya hace tiempoдавно́ пора́ уходи́ть — ya hace tiempo que es hora de irse2) (в течение долгого времени) desde hace mucho (tiempo)я его́ давно́ не ви́дел — ya hace mucho que no le he visto••давно́ бы так разг. — ya es (era) hora, por fin -
6 пора
I пор`аж.осенняя пора — automne mглухая пора — morte-saison f (pl mortes-saisons)2) предик. безл.(давно) пора — il est temps de, il est grand temps de, il est grandement temps de••до поры, до времени — jusqu'à un certain tempsдо каких ( или которых) пор? — jusqu'à quand?с этих пор — depuis ( или dès) lors, dès ce momentс тех пор, с той поры — depuis ( или dès) lorsдо сих пор — jusqu'à présent ( до этого времени); jusqu'ici ( до этого места)в (самую) пору разг. — à temps, à proposв ту пору — alors, à ce moment-làв эту пору — maintenant, à cette époque-ci ( теперь); au même moment, à la méme époque ( в такое же время)не в пору — à contre-temps, mal à proposII п`ораж. -
7 пора
I п`ораж.II пор`аж. (вин. п. ед. по́ру)весе́нняя пора́ — tiempo de primavera, primavera fле́тняя пора́ — verano m, estío mдождли́вая пора́ — temporada de lluviasночно́й поро́й — de nocheвам пора́ спать — ya es hora de acostarse para Ud.пора́ домо́й — ya es hora de volver (de ir) a casaвам давно́ пора́ бы́ло сде́лать э́то — hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho••до каки́х пор? — ¿hasta cuándo?до сих по́р — hasta el presente, hasta ahora ( до настоящего времени); hasta aquí ( до этого места)до поры́, до вре́мени — hasta un punto, hasta que ocurra algo, hasta cierto tiempoс той поры́, с э́тих пор разг. — desde hoy en adelante, desde entoncesс каки́х пор? — ¿de cuándo acá?с да́вних пор — desde hace mucho (tiempo), de mucho tiempo acáс не́которых пор — desde hace algún tiempoна пе́рвых пора́х разг. — en los primeros tiempos, al principioв ту по́ру разг. — en aquel entonces, entoncesв са́мой поре́ разг. — en pleno florecimientoв (са́мую) по́ру разг. — a tiempo, a propósito -
8 давно
1) (много времени тому назад) längst, vor langer Zeitнам уже давно пора уходить — es ist hohe ( höchste) Zeit, daß wir gehen2) (в течение долгого времени) (schon) lange, seit langem -
9 пора
I п`ора жен. pore II
1. жен. time;
season;
weather;
period;
prime разг. вечерняя пора ≈ eventide в (самую) пору ≈ in the nick of time до поры, до времени ≈ not last forever, for the time being;
wait for one's opportunity до каких пор ≈ how long, how much longer( о времени) ;
up to where, how far (о месте) с каких пор? ≈ since when? до сих пор с этих пор до тех пор с тех пор с той поры на первых порах с некоторых пор с этех пор с этой поры
2. предик. it is time весенняя пора ≈ spring tide, springtimeж. pore.пор|а - ж.
1. time, period, season;
ночная ~ night-time;
осенняя ~ autumn;
сенокосная ~ haymaking time, hay-time;
дождливая ~ rainy season;
2. в знач. сказ. it is time;
давно ~ it is high time;
~ обедать it is time for dinner;
до ~ы до времени up to a certain time;
for just so long;
с каких пор? since when?;
с давних пор from the earliest times;
в ту пору at that time;
в эту пору at this/that time;
на первых ~ах at first;
с той ~ы from that time on;
since then, ever since;
до тех пор until;
до каких пор? how long?;
с этих пор from now on, from then on;
до сих пор
1) (о времени) up to now;
2) (до этого места) up to here;
в самую пору in the nick of time, just at the right time. -
10 давно
нареч.
1) (много времени тому назад) long ago, a long time ago
2) (в течение долгого времени) for a long time, long since я давно его не видел ≈ I haven't seen him for a long time ∙ давно бы так -
11 it is long overdue
-
12 It's high time
Давно пораDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > It's high time
-
13 not before time
-
14 about time
давно́ пора́ -
15 régen
• давно• когда-то давно* * *давно́; пре́жде; в старину́* * *hat. 1. давно; в старину; (valamikor) некогда, когда-то; (korábban) прежде;már \régen itt van az ideje, hogy elmenjünk — уже давно пора уходить; már \régen visszatért — он давно возвратился; (úgy), mint \régen по старому; nem \régen kelt f el az ágyból — он только чтоподнялся с постели;olyan \régen volt, hogy nem is emlékszem rá — … это было так давно, что я уже и не помню; vál. за давностью времени, не упомню …;
2. régebben раньше; в прежнее время; (a múltban) в прошлом;mint régebben как и прежде; régebben gyakran utaztam vidékre/falura раньше я часто ездил в деревню -
16 high time
haying time — сенокос, пора сенокоса
-
17 it is high time
harvest time — время жатвы; страдная пора
throng time — трудное время, страдная пора
for the time being — пока, до поры до времени
-
18 it is high time
давно пора, самая пора -
19 ostatni dzwonek
давно́ пора́; са́мое вре́мя -
20 it is high time to do smth
English-Russian combinatory dictionary > it is high time to do smth
См. также в других словарях:
Давно пора и с головой туда. — Туда и дорога. Давно пора и с головой туда. См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кабы Бог не дал топора, так бы топиться давно пора. — Кабы Бог не дал топора, так бы топиться давно пора. См. РЕМЕСЛО СНАРЯД … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОРА — жен. время, час, доба, година; | срочное время, срок; удобное к чему время. Летняя, зимняя пора. Настала пора дождей. Приходи вечернею порою. Много поры прошло с тех пор. То была пора, а теперь другая. Человек в поре, во всей, в полной поре, в… … Толковый словарь Даля
ПОРА — жен. время, час, доба, година; | срочное время, срок; удобное к чему время. Летняя, зимняя пора. Настала пора дождей. Приходи вечернею порою. Много поры прошло с тех пор. То была пора, а теперь другая. Человек в поре, во всей, в полной поре, в… … Толковый словарь Даля
пора — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? поры, чему? поре, (вижу) что? пору, чем? порой, о чём? о поре 1. Порой называют время, период. Пора сенокоса. | Грибная пора. | Стояла пора школьных каникул, поэтому с билетами на поезд могли… … Толковый словарь Дмитриева
ДАВНО — ДАВНО, нареч. 1. Много времени тому назад; задолго до настоящего времени. Я давно приехал. Я давно купил эту книгу. 2. В течение долгого времени, вплоть до настоящего момента. Он давно у нас не был. Я здесь давно служу. Уже давно пора уходить.… … Толковый словарь Ушакова
давно — ДАВНО, нареч. 1. Много времени тому назад; задолго до настоящего времени. Я давно приехал. Я давно купил эту книгу. 2. В течение долгого времени, вплоть до настоящего момента. Он давно у нас не был. Я здесь давно служу. Уже давно пора уходить.… … Толковый словарь Ушакова
ДАВНО — ДАВНО, нареч. 1. Много времени тому назад; задолго до настоящего времени. Я давно приехал. Я давно купил эту книгу. 2. В течение долгого времени, вплоть до настоящего момента. Он давно у нас не был. Я здесь давно служу. Уже давно пора уходить.… … Толковый словарь Ушакова
давно — ДАВНО, нареч. 1. Много времени тому назад; задолго до настоящего времени. Я давно приехал. Я давно купил эту книгу. 2. В течение долгого времени, вплоть до настоящего момента. Он давно у нас не был. Я здесь давно служу. Уже давно пора уходить.… … Толковый словарь Ушакова
пора — I пора/ ы/, вин.; по/ру; мн. по/ры, пор, пора/м; ж. см. тж. пора, без поры без времени, в пору, в самую пору, в ту пору … Словарь многих выражений
ПОРА — поры, жен. [греч. poros]. 1. Мельчайшее отверстие потовых желез на поверхности кожи. Засорение пор. Закупорка пор. 2. Мельчайшая скважина, промежуток между частицами вещества (физ.). || Мельчайшая скважина на поверхности или внутри растения,… … Толковый словарь Ушакова